NINA GUERRA E FILIPE GUERRA

Nina Guerra é moscovita e sempre teve trabalhos ligados aos livros: tradução(do português e espanhol para o russo e do russo para o português), recensão e crítica literárias, edição de livros infantis, etc. De há quinze anos a esta parte forma equipa com Filipe Guerra (português) e os dois traduzem e divulgam principalmente os clássicos russos para a língua portuguesa (Akhmátova, Búnin, Dostoiévski, Gógol, Mandelstam, Púchkin, Tchékhov, Tolstói, etc.), dos quais já levam 40 títulos traduzidos.

Nos Artistas Unidos:
2004 –
TERRORISMO dos Irmãos Presniakov, encenação de Jorge Silva Melo (Teatro Taborda); NO PAPEL DA VÍTIMA dos Irmãos Presniakov, encenação de Jorge Silva Melo (Teatro Nacional D. Maria II).
2005CONFERÊNCIA DE IMPRENSA E OUTRAS ALDRABICES de Harold Pinter, Antonio Tarantino, Arne Sierens, Antonio Onetti, Davide Enia, Duncan McLean, Enda Walsh, Finn Iunker, Irmãos Presniakov, Jon Fosse, José Maria Vieira Mendes, Jorge Silva Melo, Juan Mayorga, Letizia Russo, Marcos Barbosa, Miguel Castro Caldas, Spiro Scimone, uma canção de Boris Vian e outros ainda, encenação de Jorge Silva Melo (Teatro Nacional D. Maria II).