CONFERÊNCIA DE IMPRENSA E OUTRAS ALDRABICES de Harold Pinter

Conferência de Imprensa e Outras Aldrabices

CONFERÊNCIA DE IMPRENSA E OUTRAS ALDRABICES de Harold Pinter, Arne Sierens, Antonio Onetti, Antonio Tarantino, Davide Enia, Duncan Mclean, Enda Walsh, Finn Iunker, Irmãos Presniakov, Jon Fosse, José Maria Vieira Mendes, Juan Mayorga, Letizia Russo, Marcos Barbosa, Miguel Castro Caldas, Spiro Scimone e uma canção de Boris Vian
Tradução de António Gonçalves, Filipe e Nina Guerra, Gastão Cruz, Joana Frazão, Jorge Silva Melo, José António Costa Ideias, José Maria Vieira Mendes, Letizia Russo, Nuno Júdice, Pedro Marques e Pedro Porto Fernandes Com Américo Silva, Andreia Bento, António Filipe, António Simão, Elsa Galvão, Gonçalo Waddington, Joana Bárcia, João Meireles, João Miguel Rodrigues, Miguel Borges, Pedro Carraca, Sérgio Grilo, Sylvie Rocha e a participação especial de Lia Gama Cenografia Rita Lopes Alves e João Calvário Figurinos Rita Lopes Alves Assistente de cenografia Sara Nunes Luz Pedro Domingos Apoio musical Rui Rebelo Pianista Mário Frasco
Encenação Jorge Silva Melo Assistênciade Encenação Sérgio Grilo e João Miguel Rodrigues
Uma produção Teatro Nacional D. Maria II / Artistas Unidos

Estreia 16 de junho no Teatro Nacional D. Maria II

Os textos deste espectáculo estão editados num número especial dos LIVRINHOS DE TEATRO dos Artistas Unidos.

Conferência de Imprensa de Harold Pinter (tradução de Pedro Marques)
Nádia ou Os Anões Vão Crescendo de Antonio Onetti (tradução de Joana Frazão)
A Coxa Vai Parir Mas o Bebé Quer Lá Saber de Nascer de Antonio Tarantino (tradução de Letizia Russo)
Sketch de Arne Sierens (tradução de José António Costa Ideias)
A Terra Vista do Mar de Davide Enia (tradução de Letizia Russo)
Pátria de Duncan McLean (tradução de José Maria Vieira Mendes)
Lyndie Tem Uma Arma de Enda Walsh (tradução de Joana Frazão)
Preparação Para o Hades de Finn Iunker (tradução de Jorge Silva Melo)
O Nosso Candidato dos Irmãos Presniakov (tradução de Filipe e Nina Guerra)
As Asas de Uma Borboleta Vermelha de Jon Fosse (tradução de Pedro Porto Fernandes)
Proposta Concreta (…) / Cena Caganita de José Maria Vieira Mendes
Departamento de Justiça de Juan Mayorga (tradução de António Gonçalves)
Poesia Sem Título de Letizia Russo (tradução de Jorge Silva Melo)
Brincando nos Campos de Harold Pinter de Marcos Barbosa
Javá do que Andas a Fazer / Javá das Tias / Javá dos Dentes Podres / Javá da Parteira / Javá dos Vivos de Miguel Castro Caldas
O Envelope de Spiro Scimone (tradução de Letizia Russo)

IMPRENSA Senhor ministro, antes de ser Ministro da Cultura creio que o senhor foi chefe da Polícia Secreta.
MINISTRO Correcto.
IMPRENSA Vê alguma contradição entre estes dois papéis?
MINISTRO Absolutamente nenhuma.
Harold Pinter, Conferência de Imprensa

A partir de um sketch de Harold Pinter (Conferência de Imprensa) estreado em Londres em 8 de Fevereiro de 2002 e nesse mesmo dia lido por Jorge Silva Melo e Joana Bárcia n´A Capital, convidámos muitos escritores que connosco trabalharam, para escreverem, em homenagem a Pinter, pequenos sketches de revista politica. E chegaram textos e ele há uns da Sicília, outros das ilhas ao Norte da Escócia, outros ainda do Brasil ou de Ekaterinemburgo, um ali de Sevilha, de Lisboa também, neste tempo de guerra onde também quremos ouvir as palavras antigas de Boris Vian Meu caro presidente / escrevo-lhe uma carta…

É esta Conferência de Imprensa e Outras Aldrabices que agora podemos apresentar: um espectáculo grosseiro, mal educado, bruto, disparatado contra os disparates do mundo.
Viva a vida.
Jon Fosse, As asas de uma borboleta vermelha